Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Galatians 1:13

Context
NETBible

For you have heard of my former way of life 1  in Judaism, how I was savagely persecuting the church of God and trying to destroy it.

NIV ©

biblegateway Gal 1:13

For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.

NASB ©

biblegateway Gal 1:13

For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;

NLT ©

biblegateway Gal 1:13

You know what I was like when I followed the Jewish religion––how I violently persecuted the Christians. I did my best to get rid of them.

MSG ©

biblegateway Gal 1:13

I'm sure that you've heard the story of my earlier life when I lived in the Jewish way. In those days I went all out in persecuting God's church. I was systematically destroying it.

BBE ©

SABDAweb Gal 1:13

For news has come to you of my way of life in the past in the Jews’ religion, how I was cruel without measure to the church of God, and did great damage to it:

NRSV ©

bibleoremus Gal 1:13

You have heard, no doubt, of my earlier life in Judaism. I was violently persecuting the church of God and was trying to destroy it.

NKJV ©

biblegateway Gal 1:13

For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.

[+] More English

KJV
For
<1063>
ye have heard
<191> (5656)
of my
<1699>
conversation
<391>
in time past
<4218>
in
<1722>
the Jews' religion
<2454>_,
how that
<3754>
beyond
<2596>
measure
<5236>
I persecuted
<1377> (5707)
the church
<1577>
of God
<2316>_,
and
<2532>
wasted
<4199> (5707)
it
<846>_:
NASB ©

biblegateway Gal 1:13

For you have heard
<191>
of my former
<4218>
manner
<391>
of life
<391>
in Judaism
<2454>
, how
<3754>
I used to persecute
<1377>
the church
<1577>
of God
<2316>
beyond
<2596>
<5236> measure
<5236>
and tried to destroy
<4199>
it;
NET [draft] ITL
For
<1063>
you have heard
<191>
of my
<1699>
former
<4218>
way of life
<391>
in
<1722>
Judaism
<2454>
, how I was
<1377>
savagely
<5236>
persecuting
<1377>
the church
<1577>
of God
<2316>
and
<2532>
trying to destroy
<4199>
it
<846>
.
GREEK
hkousate
<191> (5656)
V-AAI-2P
gar
<1063>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
emhn
<1699>
S-1ASF
anastrofhn
<391>
N-ASF
pote
<4218>
PRT
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
ioudaismw
<2454>
N-DSM
oti
<3754>
CONJ
kay
<2596>
PREP
uperbolhn
<5236>
N-ASF
ediwkon
<1377> (5707)
V-IAI-1S
thn
<3588>
T-ASF
ekklhsian
<1577>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
eporyoun
<4199> (5707)
V-IAI-1S
authn
<846>
P-ASF

NETBible

For you have heard of my former way of life 1  in Judaism, how I was savagely persecuting the church of God and trying to destroy it.

NET Notes

tn Or “lifestyle,” “behavior.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA